Inochi No Namae (tradução)

Original


Ayaka Hirahara

Compositor: Akira Wakako / Joe Hisaishi

A brancura das nuvens que um avião deixa ao passar
Desenha uma linha que cruza o céu azul
Sempre, não importa onde, sempre segue
Como se conhecesse o amanhã

Do meu peito sai um suspiro
Eu me lembro dessa brisa quente que soprava minha bochecha

Meus pés e mãos estão ligados ao futuro
São libertos por uma voz suave
É tão nostálgico que quero gritar
É uma vida, a luz do verão
Sobre seus ombros, balançando, a luz do Sol que entra pelas folhas

A bola branca está descansando
O vento leva as pétalas
O rio invisível que nos leva
Cantando ao mesmo tempo que flui

Segredos, mentiras, alegrias
São filhos dos deuses que criaram nosso universo

O coração está atado ao futuro
Algum dia lembrarei seu nome
Tanto amor que quero gritar
É uma vida, o lugar ao qual regressar
Em minhas mãos esses dias de verão nunca desaparecerão

O coração está atado ao futuro
Algum dia lembrarei seu nome
Tanto amor que quero gritar
É uma vida, o lugar ao qual regressar
Em minhas mãos esses dias de verão nunca desaparecerão

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital